在翻译教学中减少学生思维定势负影响的对策
在翻译过程中,译者的思维定势往往给翻译实践带来负影响.本文试结合翻译教学,分析译者思维定势的成因,并结合哲学中的释义学理论研究找出减少其负影响的若干途径,从而使译者思维结构得到改善,拓宽其跨文化交际的视野、激发对文化差异进行探讨的兴趣,进而使翻译更合理、更多样化,更体现译者的主体性和创造性.
作 者: 陈彦华 作者单位: 五邑大学外语系,广东,江门,529020 刊 名: 文教资料 英文刊名: DATA OF CULTURE AND EDUCATION 年,卷(期): 2008 ""(13) 分类号: H3 关键词: 思维定势 前理解 释义循环 动态