推荐文档列表

「爱人」与情人-一字之差的日、汉语二字词浅析

时间:2021-12-08 15:20:58 文学艺术论文 我要投稿

「爱人」与情人-一字之差的日、汉语二字词浅析

日语中有许多与汉语书写一致的词汇,这些词汇中有的与汉语词义一样,有的与汉语词义有出入,而有的与汉语词义完全不同.日语中也有一部分与汉语仅一字之差但词义一样的词汇,如日语的「爱人」、「原子力」、「異口同音」,分别相当于汉语的"情人"、"原子能"、"异口同声".通过对日语汉字词中与汉语仅一字之差但词义完全相同的二字词举例分析,以期能对中日两国人民学习对方语言有所帮助.

「爱人」与情人-一字之差的日、汉语二字词浅析

作 者: 靳学军 陆海萍   作者单位: 山西农业大学,文理学院,山西,太谷,030801  刊 名: 山西农业大学学报(社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF SHANXI AGRICULTURAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 7(3)  分类号: H36  关键词: 日语   汉语   二字词   一字之差