推荐文档列表

论翻译单位的两个阶段-句本位和篇本位

时间:2021-12-08 15:07:45 文学艺术论文 我要投稿

论翻译单位的两个阶段-句本位和篇本位

翻译单位经历了词层、句层和语篇层三个阶段,此过程体现了翻译研究从静态到动态、从形式到功能的发展趋势.笔者从语言学角度探讨翻译单位"句本位"的局限性及"篇本位"的合理性,指出只有从语篇的层面研究翻译,才能全面、忠实地传递原文信息.

作 者: 周秀英 欧阳俊林 ZHOU Xiu-ying OUYANG Jun-lin   作者单位: 安徽师范大学外国语学院,安徽,芜湖,241000  刊 名: 西南农业大学学报(社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF SOUTHWEST AGRICULTURAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 6(3)  分类号: H315.9  关键词: 翻译单位   句本位   语篇翻译