商品品牌中动物词汇的翻译

时间:2023-05-01 23:55:28 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

商品品牌中动物词汇的翻译

在商品品牌互译过程中要深刻了解各国不同的习俗和文化传统,准确把握各种动物在不同的文化及语言里的不同象征意义和不同的感情色彩,采取恰如其分的翻译手段,才能使译文准确地表情达意,又使翻译对象生动形象,充满生气,最终使品牌在目标语国家生根立足,并获得知名度,创造经济利益.

作 者: 邱玉华   作者单位: 重庆教育学院,重庆,400067  刊 名: 太原城市职业技术学院学报  英文刊名: JOURNAL OF TAIYUAN URBAN VOCATIONAL COLLEGE  年,卷(期): 2008 ""(3)  分类号: H085.3  关键词: 品牌   动物词汇   感情色彩   翻译  

【商品品牌中动物词汇的翻译】相关文章:

关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策04-29

浅析汉语与英语在翻译中的词汇空缺04-29

音译在商品名翻译中的妙用04-29

论英汉翻译中的文化取向-以英语词汇翻译为例04-28

中西谚语中动物词汇的比较分析04-28

常用金融词汇的翻译05-04

浅析翻译中词汇空缺的翻译方法04-28

品牌中的英语含义05-04

从动物词汇的文化意义对应关系看其翻译手法04-28

部分法律词汇的翻译05-04