推荐文档列表

从动物词汇的文化意义对应关系看其翻译手法

时间:2021-12-10 11:23:33 文学艺术论文 我要投稿

从动物词汇的文化意义对应关系看其翻译手法

在英汉两种文化中,动物词汇的文化意义有三种对应关系,而相关的翻译原则主要是采用直译法、形象替换法和意译法.而与三种对应关系相应所采取的翻译手法,则体现了共性与个性的统一.

作 者: 杨蕾   作者单位: 武汉理工大学,外国语学院,湖北,武汉,430073  刊 名: 考试周刊  英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN  年,卷(期): 2008 ""(41)  分类号: H0  关键词: 动物词汇   指称意义   文化意义   翻译手法