翻译的正确性与语用适合性
译文涉及正确与适合的问题.虽然译文的适合性以正确性为前提,但由于后者停留于形态转换,而前者围绕意义转达,顺应语境制约,择形显义,因而,前者的语用效应大于后者的语义形态.译文的语义正确性不等于其语用适合性.译文的适合性是意义的交际价值和翻译的社会作用得以最大限度实现的一个语用要素.
作 者: 徐伟彬 XU Wei-bin 作者单位: 湖州师范学院外国语学院,浙江,湖州,313000 刊 名: 上海翻译 PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS 年,卷(期): 2007 ""(2) 分类号: H059 关键词: 正确性 适合性 语境 形式 意义