考研复试英语笔试题型及通关技巧介绍

学人智库 时间:2018-01-13 我要投稿
【www.unjs.com - 学人智库】

  与考研英语初试不同的是,复试英语尤其是笔试部分可以说是因校而异。各个学校根据自己的传统自行命题,以此考察考生的英语水平。就笔试部分而言,即便每所学校的考卷差距再大,基本逃不出以下这些题型。

  一、听力

  听力测试时,一类是听提前录制好的话题,类似于大学的英语四、六级考试。还有一类是与口语同时考查,其考查的形式一般为由复试老师阅读或播放一段英文短文,然后由考生根据短文回答相关问题。在备考时,考生可以加强历年四、六级听力真题的温习,还可以泛听一些英语材料,做到精听与泛听相结合,提高自己的听力水平。

  1、在备考期间,练习听力的主要侧重点是听。注重听得内容而不是以答题为目的的听。这个听的过程旨在于发现自己听力的问题,寻找自己听不懂的原因,比如是自己发音的问题还是连读听不清等等。发现问题之后,就要试着去改正自己的发音等相关的问题。只有找到了本质问题,听力能力才会有本质的提高。

  2、一直以来,我们习惯性的在做题之前先看一看题目,这无疑也是一种很好的习惯。但是在日常练习的时候,最好还是反过来,即先听后看,多听几遍再去看文字材料。因为听完以后,你的大脑会对于这些语音讯息留下印象,而后在阅读材料的帮助下回更好地提高对于材料的认知。然而,如果你先读材料,而后再去听语音,那么你是在借助自己大脑对于阅读材料的记忆来识别语音信息,但这种方式仅仅适用于听力的时候还是先听后考试时候。切忌先看后听,或者边看边听。

  3、做完题目之后要懂得总结和归纳。要通过做题提高自己的词汇量。掌握一些专业英语词汇的特定含义,如文学英语、商务英语、科技英语和社会生活英语中的一些专用词汇,这些词汇有着不同的含义。另外要注意材料中的转折词,如but、however、thus等等。这些词可以帮助我们更迅速和更准确地掌握材料中的内容。做完这些听力材料后可以有效地利用。可以把它作为阅读理解精读一遍,也可以作为抛开题目进行下次精听的听力材料,以测验自己的学习效果;还可以作为联系口语的材料,提高自己的口语能力。

  二、翻译

  翻译讲求"信、达、雅"原则,但是在通考英语中,绝大多数考生很难做到这样的高标准。所以,更通俗一点的标准是准确和符合目的语的表达方式,也就是够地道。按照这样的标准,翻译的做题思路大致遵循一下几个步骤。

  通读理解全文。把要翻译的题目是一个整体,先通读全文,了解大致内容,准确把握作者作者想要表达的思想。在此基础上,还需要认真分析画线部分与上下文之间的联系。

  拆分句子。找出主句和从句中的意群,切分成几个意群。同时要注意句子是否有省略的地方,以及各个意群的语法逻辑功能。

  直译意群。直译,即是看到什么意群就直接翻译,尽量选脑子里第一时间反应出的汉语词汇和短语。直译时要注意规避同意陷阱,避免低级错误,重点注意一词多义和易产生歧义的意群。

  整理成文。这要求考生将直译过来的汉语意群再加工,选用的词汇要准确,句子结构要符合我们的表达习惯。在准确理解画线部分英语句子的含义后,如何用通顺的汉语将其表达出来是关键。表达是理解的结果,是把已经理解了的原作内容选择适当的译文重新表达出来。由于两种语言存在着语言,语法以及表达方式上的差异,所以在翻译的时候必须做相应的调整和改变,使目的语读者阅读译文时感到自然流畅。

[考研复试英语笔试题型及通关技巧介绍]