推荐文档列表

论异化与归化的动态统一

时间:2021-12-12 12:16:21 文学艺术论文 我要投稿

论异化与归化的动态统一

异化和归化是两种翻译策略.二者是对立统一,相辅相成的.异化与归化翻译,主要是就译者的倾向性而言,即或异化为主或归化为主.在翻译实践中,两者的统一是依翻译的目的、文本特点、译者状况和社会环境等因素的不同,而显示为现实的、具体的和动态的统一.本文分析了可变量--社会文化因素、翻译目的、译者状况以及文本性质对异化与归化动态选择的影响,以证明归化与异化的动态统一.

作 者: 张沉香 ZHANG Chen-xiang   作者单位: 中南林业科技大学,外国语学院,湖南,长沙,410004  刊 名: 语言与翻译(汉文版)  PKU 英文刊名: LANGUAGE AND TRANSLATION  年,卷(期): 2006 ""(4)  分类号: H0  关键词: 异化   归化   动态统一