诗歌翻译的三维审视--李恒基译《湖》评析
形式、内容和风格的高度统一是诗歌价值的主要评判维度.李恒基先生所译<湖>再现了原诗的风貌,生动地表现出了<湖>的意境和情趣,实现了诗歌形式、内容和风格的统一.然而,李译也存在形式上韵律不足、个别内容错误以及表达上的欠准确等等问题.
作 者: 冯光荣 FENG Guang-rong 作者单位: 四川外语学院,外国语文研究中心,重庆,400031 刊 名: 重庆大学学报(社会科学版) PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF CHONGQING UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2005 11(3) 分类号: H059 关键词: 形式 内容 风格 <湖> 的知识脉络' > 评析