浅谈英语被动语态的汉译
本文从构成和应用两个方面比较分析了英汉被动语态,指出英汉被动语态间存在很大差异,然后根据这些差异提出几种常用的英汉翻译技巧,即译成汉语主动语态句,译成汉语被动语态句,译成汉语无主句和习惯译法.
作 者: 潘宏碧 作者单位: 福建警官职业学院,福建,福州,350014 刊 名: 辽宁行政学院学报 英文刊名: JOURNAL OF LIAONING ADMINISTRATION COLLEGE 年,卷(期): 2007 9(10) 分类号: H314 关键词: 英语 汉语 被动语态 比较 翻译