推荐文档列表

双语共现与双语词典翻译的特殊性

时间:2021-12-11 11:27:29 文学艺术论文 我要投稿

双语共现与双语词典翻译的特殊性

双语共现是指双语词典的源语词目、例证与目的语对应词和例证译文同时出现在同一个文本平面上.由于双语词典本质属性的制约,双语词典翻译在词目翻译方法等方面表现出与众不同的特性:(1)双语词典词目翻译排斥使用省译法和转换译法;(2)双语词典翻译的目的语文本结构高度依赖源语文本,源语文本的刺激因而远比其他文本的翻译强烈;(3)双语词典翻译表现为静态性和多元对应性.

作 者: 胡开宝 HU Kai-bao   作者单位: 上海交通大学外国语学院,上海,200235  刊 名: 解放军外国语学院学报  PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF PLA UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES  年,卷(期): 2005 28(3)  分类号: H315.9  关键词: 双语共现   双语词典翻译   源语文本刺激