汉语手和英语hand的领域转移比较
本文通过对汉语"手"和英语"hand"的语义领域转移的比较,以期揭示隐藏在语义转移现象背后的人类共同的心理和认知规律.从"手"的个案分析来看,这种普遍的认知规律是存在的.语义转移不是任意而无规则的.由于人类认知过程具有普遍性,在不同的语言里,具有同一基本意义的词,其语义转移模式有共同的规律可循,在具体的源领域和抽象的目标领域之间必然存在着某种联系.可以说,这种联系是语义领域转移的基础和前提.当然,在领域转移方面不同语言之间也存在一些小的差异,这些差异往往是由文化心理的差异造成的.
作 者: 高明乐 朱文俊 GAO Ming-le ZHU Wen-jun 作者单位: 北京语言大学,北京,100083 刊 名: 外语研究 PKU CSSCI 英文刊名: FOREIGN LANGUAGES RESEARCH 年,卷(期): 2005 ""(1) 分类号: H030 关键词: 隐喻 领域转移 认知