略论国际旅游中的文化休克与语言翻译的适应

时间:2023-05-02 09:53:59 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

略论国际旅游中的文化休克与语言翻译的适应

文化休克是旅游者在跨文化的国际性旅游中出现的一种交流障碍,其后果往往是灾难性的.在对外文化旅游翻译工作中可以有针对性地顺应旅游者的思维习惯,选择可接受的表达语言,引导跨文化旅游者对旅游地文化的主观适应,消除这种不良影响,体现对旅游者的人文关怀.

作 者: 段宇晖 DUAN Yu-hui   作者单位: 河南财经学院经贸外语系,河南郑州,450002  刊 名: 洛阳理工学院学报(社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF LUOYANG INSTITUTE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 23(1)  分类号: H311.9  关键词: 国际旅游   文化休克   翻译   适应  

【略论国际旅游中的文化休克与语言翻译的适应】相关文章:

当代潮汕文化变迁中的文化适应04-27

再谈文化休克现象04-27

跨文化交际中的文化休克现象与第二文化习得04-26

文化休克现象及其克服04-26

文化休克与心理成长04-27

典故翻译中的文化缺省及其翻译04-27

论文化语言学中的语言与文化04-28

浅谈翻译中的文化意识04-28

翻译中的文化因素解读04-27

从麦琪谈翻译中语言和文化的排异性04-27