- 相关推荐
从目的论看英汉习语的文化差异及翻译
文章从目的论的角度分析了英汉文化差异的主要原因,认为英汉文化的生存环境、风俗习惯、宗教信仰以及对客观事物认识上的差异,造成了英汉习语表达上的不同.
作 者: 黎青 LI Qing 作者单位: 青海师范大学,青海,西宁,810008 刊 名: 青海民族学院学报(社会科学版) 英文刊名: JOURNAL OF QINGHAI NATIONALITIES INSTITUTE(SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 2008 34(2) 分类号: H315.9 关键词: 英语 汉语 文化差异 翻译 目的论【从目的论看英汉习语的文化差异及翻译】相关文章:
论文化差异与英汉习语翻译04-26
浅谈英汉习语的文化差异和翻译04-30
浅析英汉习语的文化差异04-26
从文化差异看英语习语的翻译04-28
浅谈英汉习语中的文化差异04-28
论英汉习语中的文化差异04-29
文化差异与习语翻译04-27
论英汉动物习语中的文化差异04-27
浅析英汉动物习语中所反映的文化差异04-27
英汉习语翻译中的民族特性04-26