从社会符号学翻译法的角度淡英语借词的翻译
随着中国对外交往的日益频繁,来自英语的借词日益增多.借词俗称外来词.它对汉语言有一定的促进作用,好的外来词不仅可增加译文的可读性,使译文贴近原文,而且是翻译理论和词汇学不可缺少的一部分.社会符号学翻译法作为比较科学、全面的方法应用到借词的翻译中,可以为新的外来词译名的规范化提供依据.好的借词的译名应与源词在功能上相似,在指称,言内,语用意义上相符.
作 者: 李瑾 谢静 作者单位: 成都理工大学外语学院,四川成都,610059 刊 名: 天府新论 CSSCI 英文刊名: TIANFU NEW IDEA 年,卷(期): 2007 ""(z1) 分类号: H315.9 关键词: 借词 社会符号学 指称 言内 语用