- 相关推荐
议英语商标名称的汉译策略和方法
随着经济全球化的迅猛发展,国外商标特别是英文商标涌入我国市场,英语商标译名的成功与否直接影响到产品的销售.归化和异化则是商标名称翻译中的两个相辅相成的策略:一个是以目的语文化为归宿的手段,不妨碍疑问的通达自如;一个是以原语文化为归宿的手段,保留异域风味.本文就这方面主要探讨了音译、意译、音意结合等翻译方法,并加以举例说明.

【议英语商标名称的汉译策略和方法】相关文章:
谈英语学习策略和英语学习方法05-04
预习的策略和方法03-06
初三英语复习策略及方法总结10-20
名师指导:中考英语复习方法与策略04-28
商标的文化特征与翻译策略04-27
过来人谈考研英语复习策略与方法04-28
班组名称和努力口号10-26
霸气的小组名称和口号02-12
学习小组的名称和口号01-06
英语贸易合同汉译技巧的探讨04-27