汉英隐喻的语用文化对比与翻译策略

时间:2023-04-28 21:59:53 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

汉英隐喻的语用文化对比与翻译策略

鉴于汉英两种语言在地理、习俗、政治、宗教等方面存在的差异,对汉英两种语言中的隐喻进行了分析,探讨了隐喻的产生和理解过程.从语用、文化角度对汉英隐喻进行对比,通过若干例证剖析了它们的语用、文化特征,提出了作为译者在汉英隐喻互译中应采取的策略.

作 者: 王秀华 WANG Xiuhua   作者单位: 辽宁工程技术大学,外语系,辽宁,阜新,123000  刊 名: 辽宁工程技术大学学报(社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF LIAONING TECHNICAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 10(6)  分类号: H059  关键词: 隐喻   语用对比   文化对比   翻译策略  

【汉英隐喻的语用文化对比与翻译策略】相关文章:

汉英语时间隐喻表征的对比研究04-27

汉英公共标示语的对比分析及其交际翻译策略04-27

英汉隐喻跨文化对比研究04-26

汉英礼貌的文化特征对比分析04-27

中西隐喻对比研究04-27

浅析汉英翻译中的文化因素04-27

英汉愤怒隐喻认知对比04-26

隐喻与文化04-27

隐喻的认知及翻译04-27

语用失误及策略研究04-26