外贸语言和商品的英语对话

学人智库 时间:2018-02-08 我要投稿
【www.unjs.com - 学人智库】

  以下是小编整理的有关外贸语言和商品的英语对话,快来看看吧。

  商品调整

  A: In foreign trade.exporters have to adjust their product in a timely manner.

  A:在对外贸易中,出口商要及时调整他的产品

  B: How to adjust'?

  B:怎么调整啊?

  A: Exporters must ensure that their product satisfies customers' needs.wants and likes.

  A:出口商要保证他的产品能满足顾客的需要、需求与喜好

  B: Ah. Some products are successful at home, but not popular overseas .

  B:嗯有些产品在同人虽然成功,但是在国外销售却不理想。

  A: That's because the fashion.taste and social customs. and so on vary considerably.

  A:那是因为各国的时尚、品味和社会习俗等方面存在很大差异。

  B: Yes .sometimes the differences are great.

  B:是的,有时候差异还很大。

  A: Well. we should be in accordance with national conditions and adjust the product.

  A:那么,我们就应该根据各国国情,调整产品。

  B: We have to ensure that the product should be attractive to guarantee sales.

  B:我们要保证产品有魅力,才能保证销售量。

  语言差异

  A: In foreign trade .language differences are very important.

  A:在对外贸易中,语言差异是非常重要的

  B: Yes. If people can not communicate with each other easily.they can not understand each other's way of thinking.

  B:是的,如果人们相互交谈有困难,那么他们就无法理解彼此的思维方式。

  A: Fortunately. there is a widely-spoken commercial language namely English.

  A:幸运的是,有一种被广泛使用的商业用语英语:

  B: Many exporters speak French and German as well.

  B:有很多出口商也讲法语和德语。

  A: In South America. the most common language is Spanish and Portuguese.

  A:而在南美最通用的语言是西班牙语和葡萄牙语。

  B: Even if the language is accurate.a misunderstanding can not be avoided due to cultural differences.

  B:但是有时候由于文化上的不同,即使语言准确无误,也会产生误会。

  A: Yes. the language is a part of culture. It reflects a nation's character.

  A:是的,语言是文化的一部分。语言反映一个民族的特征。

  B: Yes. it not only includes the nation's historical and cultural background , but also contains the nation's view of life . way of life and way of thinking.

  B:没错,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。

  A: So in foreign trade. you must be very clear about language differences.

  A:所以在对外贸易中,一定要很清楚语言差异。