推荐文档列表

校园里南腔北调的普通话

时间:2021-10-01 17:16:26 教育论文 我要投稿

校园里南腔北调的普通话

我考上了北方的一所大学。于是我离开了广东,怀揣着几句可怜的国语,忐忑不安地来到了我的象牙塔里。同学们来自四面八方,普通话是通用的语言。变化是巨大的,语言成了我的一块心病。

校园里南腔北调的普通话

广东人说的普通话被戏称为广东普通话。广东人说普通话的一个显著特点就是生硬,而广东各方言区之间又有不同。其中白话区的人说普通话时容易把拼音N和L混淆,如容易把”似水流年”说成”似水流连”;而潮汕区的人说话则是前后鼻音不分,如”津”和”京”不分,把前鼻音的”赚钱”读成后鼻音的”撞墙”等等。

是不是广东人说的普通话是全国最差劲的呢?没来大学前我也这么认为,但现在我敢肯定地说不是,至少应该不像是世俗所认为的那样。而且我还能说出广式普通话的优点来:一是清晰、简单、易懂(这和广东人的发音方式有关);二是好听时髦(现在的追星族不是都喜欢港台明星的TALK秀吗)。

广东人不必为说不好普通话而自卑。中国这么大,除了广东之外全国还有很多种方言,他们说的普通话也好不到哪去,他们的发音也有这样或那样的缺陷,有时甚至弄出笑话来。

如我一位江西的同学就怎么也弄不明白拼音R和L到底有什么区别。他总是把”如果”说成是”颅果”,”人民”说成是”楞民”。有一次我看到他一边流着大汗,一边嘴里不停地大叫”好乐啊!好乐啊!”。我大惊,心想难道他有自虐癖好,怎么越热他就越乐呢。后来我才知道,原来他是把”热”说成”乐”了,真是恐怖!

四川、湖南、湖北的人说话有时是N和L不分,H和F不分的。宿舍里一位湖北的同学说话总是成为大学的笑料,一时大学争先引用,成为时髦。他说”饮尿(料)真好喝”,”你要不要吃泥(梨)”。幸亏我们都听惯了,知道他指的是什么意思,否则肯定会造成误解,甚至是交流上的困难。记得刚来的时候有一次他说:”荷兰的姑娘长得真是漂亮,我也要找一个。”

大家都很惊讶,”你见过荷兰的姑娘?”

这次轮到他不解了:”怎么?你们没见过荷兰姑娘?满大街都是啊!”

大家这才明白过来,原来他是把”河南”说成”荷兰”了,把大学乐得半死。我们都觉得这位湖北同学的发音真是不可思议,他不但能把声母为N的发成L,把声母为L的发成N之外,还容易混淆声母H和F。如把”吃饭”说成是”吃换”,”发挥”说成是”花挥”等等。无论你如何帮他纠正他就是改不过来。于是大伙就按照他的发音编了一句诗文:在南南(蓝蓝)的大海上,有一只海鸥在挥(飞)啊挥(飞)!

此外,有些人说普通话还咬不准音调。有一次一位同学在宿舍焦急万分地大叫”我的鼻呢?我的鼻呢?”,大家很诧异地看着他,鼻子不是还好好的在脸上吗,怎么还找啊。原来这位仁兄是在找笔呐。他把第一声的”笔”读成了第二声的”鼻”。

关于方言的笑话足以编成一本书,中国人说普通话竟然有如此多的问题。由此可见中国大力推广普通话的必要性。

校园里南腔北调的普通话