- 相关推荐
标记主位在诗歌文本中的文体功能及英汉翻译对策
作为一种信息重组的重要手段,标记主位通过对语言常规的偏离,在诗歌文本中可以产生特殊的文体效果,如促成语义前景化、实现篇章音乐美等.英汉诗歌翻译中既要正确理解标记主位展示的文体效果,把握诗歌神韵,力争做到形神兼顾,实现文体功能对等,又要灵活处理,注意英汉表达习惯的差异,对原语信息的传递以不超出译语读者能够接受的限度为准.

【标记主位在诗歌文本中的文体功能及英汉翻译对策】相关文章:
主位结构在英汉翻译中的应用04-27
篇章结构的衔接分析在英汉翻译中的应用04-26
浅谈英汉翻译中的一词多译现象04-27
论英汉翻译过程中易产生误译的几个方面04-26
英汉翻译的困难及原因04-27
经济主谱中的老调新弹04-26
中西思维差异与英汉翻译04-27
英汉翻译笔记整理05-04