推荐文档列表

内地与港台三地影视翻译比较-以电影译名为例

时间:2021-12-10 17:43:15 文学艺术论文 我要投稿

内地与港台三地影视翻译比较-以电影译名为例

随着世界范围跨文化交流的发展,电影作为一种重要的传媒手段,在各国文化交流中扮演着举足轻重的角色.然而,一直以来,海峡两岸三地译者对电影片名的翻译存在较大差异.究其原因,是由于各地的社会文化背景、语言习惯以及对片名翻译标准理解不同所造成的.本文通过在互联网上搜集、整理中国内地、香港、台湾地区各类型电影译名,并进行比较的方法,分析三地对电影片名翻译标准的理解、侧重,及翻译策略的差异特点.

内地与港台三地影视翻译比较-以电影译名为例

作 者: 黄泽萍   作者单位: 华南师范大学,南海校区,广东,佛山,528225  刊 名: 考试周刊  英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN  年,卷(期): 2007 ""(11)  分类号: H3  关键词: 电影翻译   翻译标准   等值