- 相关推荐
众说纷纭-常见说字的基本译法
在汉语语言中,"说"字因其丰富的内涵而被广泛地应用,在英语语言中,"说"字同样以多种面貌出现在不同的语言环境中.本文结合多方资料,对"说"字的基本译法进行简要分析,以望对"说"字的英汉使用方法有更深层次的理解.
作 者: 高春薇 刘洪泉 作者单位: 长江大学,外国语学院,湖北,荆州,434023 刊 名: 考试周刊 英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期): 2008 ""(2) 分类号: H1 关键词: "说"语言环境 翻译【众说纷纭-常见说字的基本译法】相关文章:
“公司”的译法05-04
职务中“总”字的译法05-04
翻译中增译法的运用04-29
英译汉中的反译法05-04
浅谈-ly副词的词义和译法04-27
连动式的语义结构及维译法04-28
商务英语函电的换序译法04-27
众说纷纭话寒冬04-28
面试说课的基本步骤08-23
说课的基本内容12-14