翻译中的文化差异及其处理
因语言与文化的密切关系,不同民族的语言体现了各自独特的文化.翻译作为跨文化跨语言的交际活动,应尽可能完整、准确地体现出原作的文化意象,传递出其文化内涵.文章分析了英汉民族语言中一些文化差异,探讨了翻译时的两种处理方法,即归化和异化,以促进文化交际的顺利进行.
作 者: 彭静 黄倩 作者单位: 成都医学院外语教研室,四川成都,610083 刊 名: 湖南医科大学学报(社会科学版) 英文刊名: JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE OF HUNAN MEDICAL UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 10(2) 分类号: H315.9 关键词: 文化差异 翻译 归化 异化