推荐文档列表

目的语文学传统对文学文体风格传译的影响

时间:2021-12-08 15:37:52 文学艺术论文 我要投稿

目的语文学传统对文学文体风格传译的影响

翻译是一种复杂的跨文化交际活动,总是会受到目的语文化语境各种复杂因素的影响和制约.在这种交际过程中,原文文体风格,尤其是文学文本的文体风格的变形是常见现象.目的语文化的文学传统是翻译中原文文体风格发生扭曲变形的重要成因之一.

目的语文学传统对文学文体风格传译的影响

作 者: 王林 张道振 WANG Lin ZHANG Daozhen   作者单位: 王林,WANG Lin(襄樊学院外语系,湖北襄樊,441053;广东外语外贸大学高级翻译学院,广东广州,510420)

张道振,ZHANG Daozhen(广东工业大学外语学院,广东广州,510090) 

刊 名: 肇庆学院学报  英文刊名: JOURNAL OF ZHAOQING UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 29(3)  分类号: H059  关键词: 文学翻译   文体风格   文学传统   变形