推荐文档列表

从龙凤呈祥英译看英汉成语文化内涵之差异

时间:2021-12-08 15:37:29 文学艺术论文 我要投稿

从龙凤呈祥英译看英汉成语文化内涵之差异

一个民族的语言无时不在客观地反映着该民族的文化,因为语言和文化是相辅相成的.成语是人们在使用语言过程中,经过长期的实践与认识,千锤百炼,形成的一种独特语言形式,往往含有深刻的文化内涵.英汉成语虽有共性,但更有差异.成语翻译不仅是语言转换,更是文化交流.翻译成语时需要全面考查,理清渊源,深刻理解其文化内涵,得其意而不忘其形,灵活处理,以达准确进行语言转换、文化交流之目的.

从龙凤呈祥英译看英汉成语文化内涵之差异

作 者: 于祥杰 YU Xiang-jie   作者单位: 周口师范学院外语系,河南周口,466001  刊 名: 周口师范学院学报  英文刊名: JOURNAL OF ZHOUKOU NORMAL UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 25(3)  分类号: H315.9  关键词: 龙凤呈祥   成语   文化差异   翻译