论口译员、讲话人和听众的合作关系

时间:2023-05-02 01:19:17 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

论口译员、讲话人和听众的合作关系

口译是个特殊形式的跨文化传播过程,讲话者,口译员,听众三者都要充分地,积极地参与,才能取得良好的传播效果.而在这过程中,口译员的作用尤为重要.当然,口译效果还受到其他一些外界因素的影响,如工作现场的环境,工作设备,听众人数等等.

论口译员、讲话人和听众的合作关系

作 者: 丁志刚 DING Zhi-gang   作者单位: 上海商学院,外语学院,上海,201400  刊 名: 世界华商经济年鉴·高校教育研究  英文刊名: WORLD CHINESE ENTREPRENEUR ECONOMIC YEARBOOK·GAOXIAO JIAOYU YANJIU  年,卷(期): 2008 ""(3)  分类号: H059  关键词: 口译员   讲话人   听众   合作   口译效果  

【论口译员、讲话人和听众的合作关系】相关文章:

《周易》天人和中哲学论要04-29

论海德格尔的两个核心概念:常人和本真性04-29

再论南京直立人和北京直立人的年代与环境04-30

天人合意论--对天人和谐的一种大写意式阐释04-30

人和环境作文10-17

《人和》教学参考04-25

藏人和狗04-27

中国听众与巴赫04-26

浅谈广州图书馆与学校的合作关系04-29

论课程论与教学论的整合04-29