教学翻译应加强语境、语篇教学
本文以What I Lived For的两个中译本为案例,通过比较、分析、研究证明语境和语篇的密切关系以及语境和语篇在以功能对等为标准的翻译中所起的重要作用,得出翻译教学应加强语境、语篇教学的结论,以期指导翻译教学.
作 者: 袁毅 作者单位: 陕西理工学院,外语系,陕西,汉中,723001 刊 名: 现代经济信息(学术版) 英文刊名: MODERN ECONOMIC INFORMATION 年,卷(期): 2008 ""(9) 分类号: H3 关键词: 语境 语篇 翻译 功能对等