从功能翻译理论角度谈旅游资料的翻译

时间:2023-04-30 23:39:34 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

从功能翻译理论角度谈旅游资料的翻译

功能翻译理论认为翻译是一种有目的性的行为活动.在旅游资料的翻译实践中,译者其实是在从事一种再创作.要实现旅游资料翻译的目的,译者可以运用功能派翻译理论做指导,从文本特点、读者接受、文化背景3个方面考虑采用不同的翻译策略,把原文的意图及内容准确得体地再现给读者.

从功能翻译理论角度谈旅游资料的翻译

作 者: 陈霞 CHEN Xia   作者单位: 河南工业大学,外语学院,河南,郑州,450052  刊 名: 河南工业大学学报(社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF HENAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 4(3)  分类号: H315.9  关键词: 功能翻译理论   旅游资料   翻译方法  

【从功能翻译理论角度谈旅游资料的翻译】相关文章:

基于功能翻译理论的旅游资料英译04-28

功能翻译理论在科技翻译中的映射04-27

德国功能翻译理论概论04-28

从关联理论角度看翻译的本质04-27

从关联理论角度看翻译的归化与异化04-27

从跨文化角度谈中英习语翻译04-26

从语用角度谈翻译中的归化与异化04-29

翻译功能理论在口译教学中的应用04-27

燕赵旅游文化的功能翻译研究04-29

浅谈功能翻译理论及其在法律翻译中的实际应用04-26