从后结构主义看许渊冲的创译论
翻译后结构主义批评是翻译研究的重要方法,它消解了翻译领域的逻格斯中心主义,提出了创译的新思维.许渊冲在中国古诗英译的实践基础上,提出了"创译论",为诗歌韵体翻译打下了理论基础,同时又确立了译者的主体地位,这正印证了解构思潮的创译思维.
作 者: 陈涵 CHEN Han 作者单位: 广西师范大学,外国语学院,广西,桂林,541004 刊 名: 衡水学院学报 英文刊名: JOURNAL OF HENGSHUI UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 10(5) 分类号: H059 关键词: 许渊冲 逻格斯 创译 解构主义