从《论语》的两种译本看阐释性翻译
《论语》中孔子的思想曾为历代统治阶级所用,对中国古代思想和文化产生了巨大的影响.翻译这部著作,需要多种翻译理论来指导实践.本文通过比较亚瑟·威利和托玛斯·柯立瑞的两种译本,从不同视角浅析阐释性翻译在中国古典文学作品翻译的重要性.
作 者: 赫丹 作者单位: 辽宁对外经贸学院,辽宁,大连,116052 刊 名: 华章 英文刊名: MAGNIFICENT WRITING 年,卷(期): 2007 ""(10) 分类号: H315.9 关键词: 阐释性翻译 文化推荐文档列表