翻译中的文化导入
语言与文化密不可分.英汉民族由于地理、民俗、宗教以及价值观念等方面的差异而造成的文化形态上的不同,不可避免地会呈现在语言系统的不同层面上.因此,对英汉语中文化异同现象的准确把握,将直接影响到翻译的质量.在翻译过程中,译者必须细致缜密地考虑文化因素,并且对不同情况采取相应的翻译对策.
作 者: 艾琳 AI Lin 作者单位: 江南大学,江苏,无锡,214000 刊 名: 福建教育学院学报 英文刊名: JOURNAL OF FUJIAN INSTITUTE OF EDUCATION 年,卷(期): 2008 9(1) 分类号: H319.3 关键词: 文化因素 英语 汉语 翻译