汉语连珠四字结构英译之管见
汉语连珠四字结构词义丰富, 文采华丽, 语气连贯,重在一股气势和意境.英译时应以中国社会的历史、文化、地缘等为立足点,根据不同情景采用直译法、意译法、合并法、提取法、变换词序、改变词性和就实避虚等手法来处理.
作 者: 陆刚 LU Gang 作者单位: 武夷学院外语系,福建,武夷山,354300 刊 名: 厦门理工学院学报 英文刊名: JOURNAL OF XIAMEN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY 年,卷(期): 2008 16(3) 分类号: H315.9 关键词: 汉语 连珠四字结构 英译