推荐文档列表

从目的论看电影片名翻译

时间:2021-12-07 13:48:30 文学艺术论文 我要投稿

从目的论看电影片名翻译

电影片名翻译应充分体现电影片名具备的信息、文化、广告、美学四个方面的特点.德国Vermeer的"目的论"认为翻译是有目的的,应以实现译文在译语文化中的预期功能为首要原则,这为片名翻译中译者灵活多变的译法及选择提供了理论依据.片名翻译必须要符合译语的语言风格,尊重利用译语文化,以观众的感受和习惯为中心进行翻译.

从目的论看电影片名翻译

作 者: 王琳 WANG Lin   作者单位: 西南大学外国语学院,重庆,400715  刊 名: 新余高专学报  英文刊名: JOURNAL OF XINYU COLLEGE  年,卷(期): 2008 13(1)  分类号: H315.9  关键词: 电影片名翻译   目的论   方法