导游词的文本功能与翻译
文章根据纽马克提出的翻译法选择方法论,及其提出的语义翻译和交际翻译法理论,文章认为导游词的翻译应运用交际翻译法,并在这一理论指导下,提出了导游词翻译的目的是实现导游词的信息和呼唤功能,并以新疆景点介绍的英译为例,根据译文接受者即外国游客需要的基础上,对源语信息进行增、删、改等处理,以便最佳地实现译文的信息和呼唤功能.
作 者: 王冬梅 WANG Dong-mei 作者单位: 中国政法大学外国语学院,北京,102249 刊 名: 黔南民族师范学院学报 英文刊名: JOURNAL OF QIANNAN NORMAL COLLEGE FOR NATIONALITIES 年,卷(期): 2008 28(2) 分类号: H315.9 关键词: 导游词 文本功能 交际翻译法 翻译标准 翻译原则