从功能对等谈旅游公示语的英译

时间:2023-05-01 23:43:21 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

从功能对等谈旅游公示语的英译

旅游公示语的英译近年来日益受到关注.本文分析了旅游公示语的主要文本类型,并从"功能对等"的原则探讨了旅游公式语的翻译策略,即旅游公示语的英译必须从文化内涵的差异出发而采取不同的翻译方法,从而实现翻译的功能对等.

作 者: 袁红艳 邹虹萍 YUAN Hong-yan ZOU Hong-ping   作者单位: 袁红艳,YUAN Hong-yan(宜春学院外国语学院,江西,宜春,336000)

邹虹萍,ZOU Hong-ping(宜春职业技术学院,江西,宜春,336000) 

刊 名: 宜春学院学报  英文刊名: JOURNAL OF YICHUN COLLEGE  年,卷(期): 2008 30(3)  分类号: H315.9  关键词: 旅游公示语   功能对等   文本   文化  

【从功能对等谈旅游公示语的英译】相关文章:

基于功能翻译理论的旅游资料英译04-28

也谈对等与相当04-30

公示语英译中的问题及其翻译策略04-28

功能对等与交际翻译之交汇点-交际对等04-27

忠实对等:汉诗英译的一条重要原则04-26

谈外语翻译的忠实对等04-27

对唐诗《春晓》英译文的语篇功能分析04-30

对唐诗《春晓》英译文的语篇功能分析04-30

适度异化:体现文化传播功能的汉语英译04-28

浅谈功能对等理论在歌曲名翻译中的应用04-28