译者文化身份的杂糅性-以林语堂为个案
文化身份研究是近三十年来社会科学研究的热点问题.运用其主要研究成果,从译者的视角着手,以林语堂的译者文化身份为个案,分析翻译研究中的活动主体译者的杂糅特质,旨在进一步认识译者在翻译过程中担当的重要作用,促使翻译研究向纵深推进.
作 者: 刘彦仕 LIU Yan-shi 作者单位: 四川文理学院,外语系,四川,达州,635000 刊 名: 四川文理学院学报 英文刊名: SICHUAN UNIVERSITY OF ARTS AND SCIENCE JOURNAL 年,卷(期): 2008 18(1) 分类号: H315.9 关键词: 译者 文化身份 杂糅性 林语堂