论英汉句法的特点和在翻译中的应用
不同语言的时比分析不仅有利于翻译,也有助于语言交际.通过对比分析,人们可以进一步认识外语和母语的特性,在进行交际时能够有意识地注意不同语言各自的表现方法,以顺应这些差异,防止表达错误,避免运用失当,从在而达到交际的目的.本文分析了英汉句法各自的对比特点,并用具体的翻译实例说明这些特点.
作 者: 臧素仙 作者单位: 河北省京秦高速公路管理处,河北秦皇岛,066000 刊 名: 中国科教创新导刊 英文刊名: CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD 年,卷(期): 2009 ""(7) 分类号: G633.4 关键词: 英语 汉语 语言结构 句法 省略 衔接【论英汉句法的特点和在翻译中的应用】相关文章:
从英汉句法对比论汉译英的翻译单位04-30
主位结构在英汉翻译中的应用04-27
科技英语的句法特点和翻译04-29
篇章结构的衔接分析在英汉翻译中的应用04-26
商务英语句法特点分析及翻译04-28
论英汉互译中的美学构建04-26
格语法在英汉机器翻译系统中的应用研究04-30
论英汉翻译过程中易产生误译的几个方面04-26