汉英植物词汇隐喻意义对比及其翻译

时间:2023-04-30 20:39:12 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

汉英植物词汇隐喻意义对比及其翻译

在人类漫长的历史发展过程中,植物与人的关系非常密切.植物词作为人对客观世界中的植物认知结果的语言形式表征,有着其它词汇范畴没有的特点,受到了广泛关注.本文从认知语言学的角度,采用对比分析、分类、概括的研究方法,对比了汉英植物词汇的隐喻意义,并探讨了汉英植物词之间的互译.

汉英植物词汇隐喻意义对比及其翻译

作 者: 郭竞   作者单位: 广东外语外贸大学国际商务英语学院,广东,广州,510420;中州大学外国语学院,河南,郑州,450000  刊 名: 南昌高专学报  英文刊名: JOURNAL OF NANCHANG COLLEGE  年,卷(期): 2009 24(6)  分类号: H315.9  关键词: 植物词汇   隐喻意义   汉英对比   翻译  

【汉英植物词汇隐喻意义对比及其翻译】相关文章:

汉英隐喻的语用文化对比与翻译策略04-28

汉英语时间隐喻表征的对比研究04-27

汉英公共标示语的对比分析及其交际翻译策略04-27

汉英词汇的文化内涵及其翻译--从雷峰塔的英译谈起04-28

新闻英语中的隐喻及其翻译04-28

科技英语隐喻词及其翻译04-28

汉英语气系统对比分析与翻译04-27

浅谈隐喻的美感及其在翻译中的再现04-28

语法隐喻理论的发展及其理论意义04-28

认知与词汇隐喻意义理解04-26